Lezen voor je lijst
Link naar dit artikel Op zondag 14 mei 2006 geschreven door Lia
Als kind was ik een fervent boekenwurmpje. Maar dat ging een beetje over toen ik voor mijn laatste Mavo-jaar boeken moest lezen voor mijn lijst. De lijst van literaire boeken wel te verstaan. Toch iets andere kost dan de Kameleon en Joop ter Heul.
Helemaal niets had ik met literatuur, en ik koos dan ook, net als veel leerlingen, voor een zo simpel mogelijk pakketje, dus bijvoorbeeld “Het bittere kruid” van Marga Minco en “Schoolidyllen” van Top Naeff.
Omdat net in die tijd “de Stille Kracht” op tv was, koos ik ook voor dat boek, en ik las het in de vorm van een bulkboek, volgens mij heette dat zo, het was een soort krant. Ik kan me nog herinneren dat ik moest vertellen waar het boek over ging en dat ik toen, hakkelend en stotterend, en met een rood hoofd het liefdesleven van de hoofdpersonen uit de doeken deed.
Maar het allerergste vond ik de boeken uit vroeger eeuwen: “Beatrijs” bijvoorbeeld en “Karel ende Elegast“. Niet om door te komen.
Ook al lees ik nog steeds graag, het is nooit meer echt goed gekomen tussen DE LITERATUUR en mij!
Herinner jij je nog hoe jouw literatuurlijst eruitzag?
65 reacties op “Lezen voor je lijst”
Laat een reactie achter
Lia: wat een mooi log en zo herkenbaar! Als je zoals ik vier talen in je pakket had (Ne/En/Fr/Du) voor zowel Havo als VWO examens, dan ben je door absoluut de hele meute gegaan en kan ik nou nog nooit iets "buiten de lijst" groep lezen zonder te denken van nou, dat is vast geen goed boek want de leraar zei hmhmhm. Zielig, hoor… Ze hebben ons op school het lezen verpest….nee toch.
Nederlands: Wij MOESTEN Een vlucht regenwulpen van Maarten nogwat (sorry, naam vergeten) lezen en de hele klas deed dat MAARRR ikke niet (gewoon omdat ik niet gedwongen wilde worden), pas jaaaren later las ik het en vond het best aardig achteraf gezien. Was dol op Louis Couperus trouwens, niet alleen De stille kracht, maar ook Eline Vere en De boeken der kleine zielen.
Engels: Kreeg een hekel aan Shakespeare, die zo'n beetje verafgood werd en hier in NZ nog meer (als dat al mogelijk is) en na Hamlet liet ik to be maar to be. Heb Pride and Prejudice van Jane Austen gelezen omdat ik in de bieb was en bij de letter A stond (Austen) en opeens ontzettend nodig naar het toilet moest, dus maar een boek greep omdat ik niet veel tijd meer had om te zoeken. Heb het boek doorgeworsteld en pas later gewaardeerd (moeder die 5 dochters aan de man wil brengen vond ik hopeloos ouderwets, maar ja het was een oud boek).
Frans: Ik geloof niet dat ik Maigret mocht lezen, maar wel Francoise Sagan en die was lekker mysterieus. Je kon er altijd van alles aanbreien en dan geloofden ze dat je het boek goed had gelezen. Zolang je maar goed frans kwebbelde.
Duits: ik had kennissen in Bremen en ging er op visite, kocht een hele meut (goedkope) duitse literatuur en dat leek natuurlijk heel wat. Ben altijd een fan van Heinrich Boell geweest, dus dat zat wel goed.
Ja Lia, dat bulkboek was een goedkope versie van het gebonden boek, op krantenpapier gedrukt. Weet ik nog.
En die leraren…hoe konden ze in een pennestreek beweren dat het ene boek literatuur was en het andere lectuur? Ze zaten natuurlijk allemaal stiekem Dik Trom te lezen of Pietje Bell.
de max havelaar had ik per ongeluk opgegeven voor mijn lijst; dat was ook de reden dat ik voor nederlands gezakt ben, ik kreeg dat boek totaal niet gelezen.
Vreselijk ……
Ik had Engels en Nederlands ( beiden verplicht ) in mijn MAVO, later HAVO pakket.
Herinner me titels als " Beatrijs, Karel ende Elegast, Of Human Bondage, de Ontaarde Slapers, Oeroeg, Het Bittere Kruid, De Avonden, Terug naar Oegstgeest enz."
Ik lees nu heel graag en veel, maar kan stellen dat de "lijst" daar niks aan heeft bijgedragen. Wat een onzin was dat ….
Ik hoefde niet te lezen voor "de lijst". Ik zat op de Leao en daar moest je andere zaken doen om een diploma te halen. Enkele maanden voor dat examen besloot ik te gaan werken. In mijn leven ben ik dus verder gegaan met een onvoltooide Leao.
Dat ging overigens best aardig hoor.
Gelukkig heb ik van huis uit lezen meegekregen en doe dat nog steeds graag. Ik lees van literatuur dat de achterkant van een een melkpak(tijdens het ontbijt). Ook zijn mijn gezin en ik in de gelukkige omstandigheid dat wij in "de Literatuurwijk" wonen in onze stad.
Soms zit ik op de fiets en rijdt ik door de straten met namen van geweldige schrijvers. Helaas is de naam aan onze straat gegeven van een wat minder bekende schrijver die nog een Vlaming is ook.
Het is heerlijk om je zelf te "verliezen" in een boek en op te gaan in de verhalen en natuurlijk de beschreven omgevingen en situaties, de colour locale.
Het laatste boek wat ik lees is een boek over een moord in de tweede wereldoorlog door een "verzetsman" die zijn onderduiker vermoord. Heel bizar, maar wel erg spannend.
Mijn zoon(11) is nog niets zo een lekkere lezer, maar hij vindt het niet vervelend. Nu moet hij het nog "heerlijk"gaan vinden om te doen. Hopelijk komt dat vanzelf.
Ja die lijsten hebben het plezier in lezen voor veel mensen vergald.
)
Wij hadden voor nederlands wel een redelijke vrijheid in keuze, maar we moesten ; 5 oudnederlandse (karel ende elegast ed.), 5 uit de tijd van Brederode (klucht van de koe ed.) 5 van de tachtigers en 15 moderne romans dus Wolkers en cs.
Van de talen moesten we er 10 per taal lezen (er waren nog geen keuze vakken) Maar als je het schriftelijk boven een 8 had, kreeg je een vrijstelling voor het mondeling.
Je had aan het eind van de 3e klas moeten kiezen tussen richting A en richting B , en ik had B gekozen dat was de exacte kant. Ik vermoed dat degenen die de talenkant A kozen een grotere boekenlijst moesten lezen. Bij de A richting lag de nadruk toch op talen. Nu lees ik graag en had al bijna de lijst rond toen ik in het eindexamenjaar terecht kwam . Ik lees nog steeds erg graag
Hoe mijn boekenlijst eruit precies zag, weet ik niet meer. Ook de aantallen zijn me ontschoten al weet ik wel dat ik het belachelijk veel vond. Dat stukje school vergeet ik liever. Was een donkere bladzijde in mijn schoolleven. Ik zag ontzettend op tegen het aantal boeken dat gelezen moest worden, vooral omdat sommige boeken niet eens te lezen wáren, daar kwam ik niet doorheen, dus maar weer ingeleverd en met een ander boek begonnen. Misschien ben ik wel recordhouder van het meest aantal NIET uitgelezen boeken…
Ik kan me wel herinneren dat ik steevast de dunste boekjes uitkoos, maar die waren niet altijd het meest leesbaar. Ik nam liever uittreksels over van anderen want ik kreeg onmogelijk al die boeken gelezen. En dan maar hopen dat er geen écht moeilijke vragen kwamen met het examen…
Voor Nederlands idd Karel ende Elegast, Beatrijs, Van den Vos Reijnaerde, Mariken van Nimwegen enzovoort. Die lazen we gelukkig klassikaal. Daarnaast nog een groot aantal boeken waarbij o.a. verplicht was om iets van Harry Mulisch en Hella Haasse te lezen.
Voor Engels moest er ook een hele stapel, maar daar mocht je meerdere boeken van 1 schrijver lezen. Engels is mijn favoriete taal dus dat las heerlijk weg. Mijn favoriete schrijver was Ira Levin; gelukkig koos mijn lerares Engels het boek This Perfect Day uit voor mijn mondeling examen. Dat boek had ik toen al 2x gelezen dus ik zat er goed in!
Voor Duits hebben we dacht ik de helft van het aantal verplichte boeken klassikaal gelezen (gelukkig) en de rest moesten we zelf lezen. Schrijvers of titels weet ik niet meer, is totaal geblokt! Ik was niet zo goed in Duits, beetje jeugdtrauma dat het door omstandigheden toch nog in mijn pakket zat.
Ik ben geslaagd voor de HAVO, maar dat is zeker niet dankzij het aantal gelezen boeken, dat is eerder te danken aan de goede uittreksels van vriend(inn)en en klasgenoten, want die had ik uit het hoofd geleerd.
Tegenwoordig lees ik veel en graag en meestal dikke pillen. Lekker voor op vakantie. Al weken tevoren sla ik wat boeken in en kan dan bijna niet wachten tot het vakantie is, het zonnetje schijnt en ik lekker in een luie stoel met een wit wijntje ernaast word meegenomen op avontuur….
Oh ja, wie maakte er ook in geval van tijdnood ook gebruik van uittrekselboeken ?
Vroeger las ik veel meer dan ik tegenwoordig doe, maar ik heb mij voorgenomen wat meer te lezen. Heb laatst via Bol.Com De avonden van de onlangs overleden Gerard Reve aangeschaft en ben dit begonnen te lezen. Vroeger voor mijn boekenlijst heb ik o.a. gelezen Celibaat van Gerard Walschap, Hersenschimmen van Bernlef; uiterst boeiend boek! En de Verborgen bron van Hella Haasse. Mijn zoon is niet zo'n boekenwurm, maar hij zal er toch aan moeten geloven want hij zit nu in 4 Atheneum en voor school zal hij toch wat boeken moeten lezen.
Kijk eens op http://home.planet.nl/~versp08.....tories.htm
Hier staan al die middeleeuwse werken om te downloaden.
Toch herinner ik me ineens een en ander ….. zou het dan toch niet helemaal hopeloos geweest zijn ? hihi…..
Ik heb vroeger trouwens wel met plezier Karel ende Elegast gelezen; het stond in een dik verzamelboek dat heette Kris Kras Karos, kent iemand dit? Het was geïllustreerd met zeer veel zwart-wit afbeeldingen.
Ik had nooit zin om de lijst te volgen en kreeg het altijd voor elkaar een eigen keuze te mogen lezen. Ik kwam dan met titels van boeken aanzetten uit de boekenkast van mijn vader en gek genoeg vond de leraar dat altijd prima…
@Bertus: wat leuk die link!!! Ik ga het toch nog eens lezen, kijken of ik er nu wél iets van kan maken…
Het Zuid-Afrikaanse Nederlands vind ik ook zo leuk, een oude taal die bewaard is gebleven en nog steeds gesproken/gelezen wordt!
Op de mavo was het niveau van de te lezen boeken wat lager denk ik, wel de boeken van Marga Minco en Wolkers gelezen. Bij mij komt het boek 'dorp aan de rivier' van Anton Coolen en 'Kees, de Jongen' van W.F Hermans, 'Eric, of het kleine insectenboek' naar boven.
Ja @Bertus, ik maakte weleens gebruik van de uittrekselboekjes, niet handig, want bij je mondeling tentamen Nederlands kon je wel door de mand vallen. De leraren waren echt niet achterlijk.
Met het lezen van Engelse boeken had ik altijd veel moeite. Probeerde het boek in een Nederlandse uitgave te vinden, na het lezen hiervan begon ik aan de Engelse versie. Wel dubbelop maar dan snapte ik tenminste waar 't over ging.
Met Duits ook het nodige gelezen. Titels van boeken komen even niet bij mij naar boven.
lezen voor mijn eind vond ik geen bezwaar.
Vind lezen, in een vrij uurtje , het lekkerste wat er bestaat, doe het bijna dagelijks.
Heb, eind Mulo , niet bij de nonnen, gedaan.
Op "de verplichte lijst" mocht je bijna alles zetten na de goedkeuring van de juf.
Zelfs "Ik Jan Cremer" hoewel haar voorliefde meer naar Jan Wolkers "Terug naar Oestgeest" uitging.
Godfried Bomans's ,Erik, Pieter Bas, Sprookjes.
Slauerhoff met "het leven op aarde" , "schuim en as" en niet te vergeten zijn gedichten, vond en vind ze het "einde",
Louis Couperus met Eline Vere en "………. " waar ik de titel van kwijt ben ging over een gescheiden dame , uit Haagsche Kring, zij gaat, in Rome , een verhouding aan met een kunstenaar, komt bijna om van de honger en wordt gezelsschapsdame bij een amerikaanse rijke dame , het eind van het liedje is dat ze toch maar weer terug naar haar ex om geen hongersdood te sterven, mocht iemand de titel weten???
De Belgen lagen vreemd bij haar Hubert Lampo's "de belofte aan Rachel" had zij ook liever niet , maar Marnix Gijzens "terwille van Leentje" wel en Kaas, Lijmen en het Been van W. van Elsschot helemaal
De "ogen van Roosje" en huisjes van Kaarten van C. Lennaert en H. Haase's "Oeroeg" en Scharlaken stad.
Onder proza viel Marga Minco met ", het bittere kruid" en "een leeg huis".
Ach op die lijst stond ook Majoor Frans van Bosboom T, en Ferdinand Huyck van Lennep.
"De Mei" van Gorter , hoefde niet helemaal uit het hoofd, maar wel een gedeelte , wat gedichten o.a van Lucebert, Leo Vroman .
Op de duiste lijst stond wat humor, o.a. Erich Kaestner met "das doppelte Lottchen" ," Emil und sein Detective , ook Kurt Tucholsky met Schloss Grypsholm .B. Brecht met "Baal" und Die Dreigroschenoper.
Heinrich Boell's "Hauser ohne Vater"
onder poezie viel Heine met o.a "Lorelei" en Goethe met o.a "Ehrlkoning" uit het hoofd.
Op de engelse mochten ook Amerikanen staan o.a. Steinbeck met Of Mice en Men, Hemingway " the old man and the sea" en Alcott met "little women" en Webster met "Daddy Longlegs".
Daphe du Maurier met "Rebecca". B, Shaw met Pygmalion(My fair Lady) Wilde met the Picture of Dorian Gray.
Poezie R. Burns en J. Joyce.
Franse Lijst o.a G. Sand "Indiana", F. Sagan Amez vous Brahms , Bonjour Tristesse. Sartre met Le jeu joue??
E. Curie met "madame Curie.
2 gedichten uit het hoofd een van J. Prevert en J de la Fontaine.
Het is ruim veertig jaar geleden en het zullen er best wel meer geweest zijn.
Ook voor mij was het lezen van boeken een dwangmatig iets. Hoewel ik als kind (net als nu) al alles las wat los en vast zat, vond ik boeken echt een geseling. Met een aantal klasgenoten zaten we wekenlang in de bibliotheek uitreksels door te worstelen en als één compleet verslag samen te voegen zodat je alle details wist (hadden we toen de pc maar).
Toch heb ik een flink aantal boeken zelf ook gelezen, waarvan Maarten 't Hart, Etty Hillesum, Anne Frank, Marga Minco mij nog bijstaan (veel 2e wereld oorlogboeken toen nog). Gek genoeg werd ik wel fan van boeken uit het eind van de 19e eeuw, zoals Multatuli, Louis Couperus, Camera Obscura (schrijver vergeten), Marcellus Emants en Oscar Wilde. Waarom weet ik niet, de schrijfstijl lag mij in iedere geval goed.
Ook ik vond verder Engels al heerlijk om te lezen (nu nog) en viel als SF fan destijds midden met mijn neus in de boter met het jaar 1984 (George Orwell), en las ik ook This perfect Day (Ira Levin), Kurt Vonnegut (Slaughterhouse-Five) en Aldous Huxley's Brave New World. Deze had ik allemaal zo uit, in tegenstelling
tot die literaire pillen. Duits kan ik me niet meer herinneren (misschien als ik het weer opnieuw zie).
Ook voor mij heeft het geen toegevoegde waarde gehad en stimuleer ik nu het lezen op zich dan de boeken. Het gaat om het opdoen van kennis en jezelf verplaatsen in andermans schoenen of leefwereld. Gelukkig is dit écht sentiment en hoeft dit gedeelte nooit meer terug te komen
Heel herkenbaar. Las ook altijd graag, maar door die verplichte boekenlijst in het examenjaar heb ik daarna jarenlang geen boek meer aangeraakt. Voornamelijk gefocust op zaken buiten school, had ik in de nacht voor mijn mondeling Nederlands nog 3 boeken te lezen. Natuurlijk viel ik in slaap en fietste 's morgens dus behoorlijk gestressed naar school voor dat mondeling. Maar had mazzel, want de docent wilde alles weten over 'Schoolidylle' van schrijfster Top Naeff. En laat ik nou net dat ene boek al vanaf mijn 10de al tig keer gelezen te hebben.
Leuk trouwens dat je dit boek noemt, Lia! Ik heb er vroeger vele tranen bij geplengd…
Verder herinner ik me voor Engels 'Cry the beloved country' van Alan Paton en 'Die Dreigröschenoper' van Bertolt Brecht voor Duits. Verder is er weinig blijven hangen.
Bulkboeken waren bij ons een soort klassikaal uitwisselingsproject en de voorkeur voor bepaalde boeken werd inderdaad bepaald door 'of er een film van was gemaakt' (Turks fruit) of zelfs een tekenfilm (Animal Farm).
Op een eerder log heb ik het al eens vermeld dat ik het 'verplicht' lezen van bepaalde titels niet goed vind. Zoals hierboven ook meerdere malen staat te lezen wordt dat toch als erg vervelend ervaren. Fijn om te zien dat vele van jullie lezen nog steeds erg fijn vinden.
Over de zgn literaruur gesproken, tijdens mijn vakopleiding boekenbranche kregen wij een aantal liefdespassages te lezen waarvan er twee uit de zo verfoeide Bouquetreeks kwamen en de rest uit 'literair verantwoorde' boeken. Aan ons de taak die twee er dus uit te pikken. Dat viel niet mee, doel van de leraar was om te laten zien dat literatuur maar een relatief begrip was.
Ook wij moesten veel boeken lezen die ik normaal niet kiezen zou, en toen die lerares ons vroeg wat de achterliggende gedachte van de schrijver was bij het schrijven van bepaalde passages, moest ze bijna met koude compressen worden bijgebracht toen ik opperde dat de schrijver er misschien wel niets achterliggends mee bedoelde. Ik had namelijk eens een auteur horen zeggen dat er dingen uit zijn boeken gehaald werden die hij er zelf nooit ingestopt had.
oh, dramatisch vond ik dat. Ik las erg veel maar geen "literatuur". Geen Campert, Mulisch, Boon en al die andere moeilijk kijkende, denkende, zuchtende, pratende en schrijvende "intullectuelen" figuren.Nu vind ik die boeken nog steeds niet om door te worstelen. Ik las gewoon mijn eigen boeken en plempte ze vol overmoed op mijn lijst. Voor mijn boekbespreking op de mavo had de leraar "herinneringen van een bramzeigertje" uitgepikt. Volgens mij van J. de Hartog. Zo niet, verbeter me gerust. Later begreep ik zijn glimlach. Dit was een boekenweekgeschenk uit vervlogen jaren. Nou ja, ik had ook "Kees de jongen" er op staan. Had ie die maar moeten nemen.
Rick67 "This perfect day" is een boek dat ik nu nog steeds een keer per 1/2 jaar lees. Even ot: vind jij het ook zo raar dat de uitgever het een thriller noemt. Ik lees dit iedere keer opnieuw als zijnde SF.
Op de Mavo 3 en Mavo 4 moeten lezen voor Nederlands en Engels.
De overhoringen, mondeling, staan me nog bij.
Havo Engels: het dieptepunt van mijn schoolcarriere… Kan een trauma erger?!
Havo Nederlands: twee jaar werkmappen en scripties moeten maken. Een jaar na mijn diploma echt opgehaald zodat ik ze kan teruglezen. Wat een onzin en stress! In ieder geval waren er geen mondelinge overhoringen.
In mijn studietijd ook nog wel verplicht moeten lezen. Namen ze bv een boek uit 1867 en dan moesten 35 studenten het doen met twee bibliotheek boeken en drie in het land… Docenten terreur.
Als kind was ik een echte boekenwurm. Op m'n buik las ik boek na boek en verdween in mijn eigen wereld - zo kan ik allang niet meer liggen zonder binnen een minuut een zere nek en rug te krijgen, hebben jullie dat ook? Toen op school het boeken lezen verplicht werd, was de lol er ineens af. Je moest boeken gaan ontleden in gortdroge analyses. Wie is de verteller? Wat voor stijl is er gehanteerd? Voor mij verdween daarmee de magie van het lezen. Ik had het gevoel dat mijn plezier me was afgepakt en als ik de discussies in de krant lees dat leerlingen meer boeken verplicht zouden moeten lezen word ik altijd weer kwaad. Literatuuronderwijs is belangrijk en kan prachtig zijn, maar mag niet ten koste gaan van leesplezier. Wat is dat toch zonde! Zelf ben ik pas jaren na mijn eindexamen weer voor m'n lol gaan lezen, maar er hangt bij 'echte' literatuur altijd zo'n bitter schoolgevoel omheen.
Je hoort ook van mensen die juist door de verplichte lijst zijn gaan houden van literatuur, en dat is mooi natuurlijk, maar veruit de meeste verhalen die ik hoor gaan over mensen die het lezen tegen is gemaakt. Wat is erop tegen als in het literatuuronderwijs nieuwsgierig makende fragmenten gelezen zouden worden zodat kinderen geprikkeld worden om zelf eens in een boek te duiken? Met Middeleeuwse literatuur deden wij het ook met korte fragmenten in de klas en dat was erg leuk. Waarom geen bloemlezing van moderne literatuur waarna leerlingen een korte eigen lijst samenstellen? Geen geploeter, maar verbazing en verwondering. Nodig een schrijver uit in de klas om te vertellen. Ga naar een letterkundig museum.
Ik kan me er nog kwaad over maken merk ik…
GRMBL!
@Els: zouden we de grote drie te pakken hebben?
Schooltandarts
Schoolzwemmen
Literatuurlijst
:-)
Het bittere kruid, de vier Heemskinderen. Verschrikkelijk, dat verplichte lezen. Ik las altijd alleen de uittreksels en dan hoopte ik maar dat daar genoeg instond.
@ Eric Erres - dat moet het zijn. We hebben de grote samenzwering van jeugdverpesters te pakken. Nou nog uitvinden wie erachter zat….

Boekenlijst grrrrrrrrrr. wat te denken van "Huis clos" van Jean Paul Sartre in het Frans!!! Ik ben ook nog naar het toneelstuk geweest maar heb er niets van begrepen. Die Middeleeuwse verhalen…vreselijk. Jan Wolkers, Hugo Claus etc. niets aan. Ik lees graag maar die verplichte boeken bah! Voor mijn opleiding (kleuterleidster) moest ik wel giga veel kinderboeken lezen, een stuk leuker. Maar dan gingen we er wel dieper op in, pedagogiek! Nu lees ik liever tijdschriften en kijkboeken. Al hoewel, biografieen en reisboeken. Leuk! Ik kan geen boeken winkel voorbij lopen. Sterker; ik heb zelf een bibliotheek.
Ik herinner me niet alle boeklen meer, want als je havo-examen deed in Ne, Eng, Fr en Du moest je er héél veel lezen! Ik heb 1 boek gelezen voor mijn Duitse lijst wat een van mijn lievelingsboeken werd: Narziss und Goldmund. Later heb ik het in het Nederlands ook nog gekocht en vond het weer even mooi. Ik ben nog steeds een leesliefhebber, het leuke is dat mijn dochter (23) met allerlei boeken komt van moderne schrijvers die ik zelf niet gauw zou pakken, dus ik blijf nog bij de tijd ook
@ELs:hahahaha!!
De KOD van Hans Dorrestijn, denk ik…
Hm… Ik was een echte leesjunk. Mocht ook eerder door naar de volwassenenafdeling van de bieb omdat ze daar gek van me werden.
Ten tijde van het schoolexamen en zo was ik nogal depressief, dus ik weet er niet zo veel meer van eigenlijk. Wel dat ik m'n lijst NL snel klaar had - ik had vrijwel alles al gelezen voor ik de brugklas uit was, er kwamen twee verplichte boeken bij: Karel ende Elegast (klassikaal gelezen, gelukkig want ik vond het niks en wilde me er ook helemaal niet in verdiepen) en Wierook en tranen van Ward Ruijslinck, als ik het goed spel. Dat vond ik een vreselijk boek.
Wat me ook nog bijstaat is dat ik dat mondeling zat te doen met diepe verachting: als die leraren tevreden waren met mijn analyse van boeken die ik jaren ervoor 1 keer had gelezen, dan was er toch iets mis met die manier van tentamineren. Maar ach, ik vond het ook vreemd dat pure boekenhaters verplicht zoveel moesten lezen - alsof ze daar ineens door bekeerd zouden raken. Ik snap het idee erachter wel, maar het lijkt me niet de beste methode (en nee, beste stuurlui aan wal en zo: ik weet geen betere methode, maar toch).
Ehm, voor alle duidelijkheid: ik had natuurlijk niet vrijwel alles al gelezen, maar veel van de boeken die op de keuzelijst stonden wel.
Ik was het totaal vergeten,maar dit is de aller grootste jeugdtrauma in mij leven geweest ik ben zowieso al geen lezer tenzij ik de smaak te pakken kreeg,kameleon b.v, heb ik de meeste gelezen.Het bitterekruid heb ik geloof ik ook gelezen geen idee waar het over ging maar vond er nix aan maar het ergste was de "herberg met het hoef ijzer"ik dacht van A Den Doolaard als ik daar weer aan denk gaat me bloeddruk weer omhoog wat een stom boek Voor me boeken lijst ben ik wat gematst ik mog wat simpelereboeken lezen,weet niet meer welke zo heb ik toch nog 5 boeken gelezen want die officiele kon ik echt niet door heen komen.
hahahaja! Karel en de Elegast! sinds 1987 ofzo niet meer aan gedacht! hahaha verschrikkelijk! Ach, om t nog interessant te maken en zo ging het, koos je boeken waar seks in zat, of wat lekker dun was. Dus Jan Wolkers vond gretig aftrek, Het leven is vurrukkuluk met Liesje (toch?) van Remco Campert, het behouden huis WF Hermans herinner ik me…ach…ik had een hekel aan lezen. maar saida en adinda en zo..pfff wat een ramp vond ik dat…Ooit me vergist in Gerard Reve. Ik was toch niet echt de doelgroep hahaha!
)
Bah, en dan had ik nog engels (L shaped room) en frans (niks gelezen alleen uitreksels) en duits (frans kafka 'die Verwandlung'). en een dun k* tboekje over iemand met een viool…
ik weet nog dat als je voor de klas een boekbespreking had, dat je dan altijd moest beginnen met 'Es Handelt sich um…' en natuurlijk niet 'Es Geht über…'
Een klasgenootje had het kortste uittreksel van de Beatrijs die ik ooit hoorde : "Beatrijs is een actieve non op non actief."
Ik hou echt wel van lezen, maar toen ik voor mijn lijst "Sara Burgerhart/De historie van mejuffrouw Sara Burgerhart" ging lezen had ik wel een beetje spijt dat ik dit boek had gekozen. Ik kwam er niet doorheen op de een of andere manier. En bij het tentamen vroeg de docent natuurlijk helemaal niks over dit boek, waar ik flink van baalde!!! Ik geloof dat de docent het liever over "Snikken en grimlachjes" van Piet Paaltjens wilde hebben….
Ik ben een ontzettend leesfanaat, vandaar dat ik ook gewoon niet meer weet wat er op mijn lijst stond. Ik heb al zoveel gelezen dat ik het gewoon niet meer weet. Ik geloof Turks Fruit van Wolkers, inderdaad Het bittere kruid van Marga Minco, Een nagelaten bekentenis van Louis Couperus.
Voor Engels zat er in ieder geval Wuthering Heights bij, maar die las ik uiteraard in het Nederlands. Heb ook wel gebruik gemaakt van uittreksels, vooral bij de vreemde talen, maar voor Nederlands was het ook wel handig want dan stonden er altijd handige dingen in als plot, karakterbeschrijvingen. Veel beter dan ik het zelf kon verzinnen!
Ontzettend veel schrijvers en titels die ik hierboven allemaal gelezen heb bij de reacties, komen mij bekend voor.
Zo heb ik veel gelezen van Maarten het Hart (oa de kroongetuige, een vlucht regenwulpen), Jan wolkers (serpentina's petticoat), Antom Koolhaas, alsook boeken uit andere tijdsperioden (couperus, multatuli)
Vond vooral die boeken uit begin 19 eeuw lastig om te lezen…veel te veel omgevingsbeschrijvingen in één zin. En daar liep hij op het mooie, groene door de zon verwarmde en van bladeren ontdane grindpad, dat……(gaaap)….Dat schoot echt niet op, vond ik.
Hele oude middeleeuwse teksten waren wel; weer leuk, vooral sommige woorden waarvan je dacht "wat staat hier in godsnaam" Door het dan hard op te lezen, begreep je dan ineens wel wat er bedoeld werd.
Wij hadden, net als Coosje omschrijft: ook een verplicht aantal boeken uit iedere tijdsperiode door te worstelen.
Een werk "Esmoreit" is mij nog goed bijgebleven:
Oh Esmoreit wel scoene wigant……ik bedoel maar. Wij hadden een hele grappige leraar nederlands (leek op Charlie Chaplin zonder hoedje), en die kom echt heel leuk les geven. Als ik weer aan het werk van Esmoreit denk, moet ik weer lachen. Deze leraar maakte het werk (verhaallijn van Esmoreit) een beetje belachelijk, zodat het daardoor heel erg leuk werd. Er werd bijvoorbeeld in enkele seconden gereist van Damascus naar Sicilie,alsof het dichtbijelkaar lag. En de meest gekke toevalligheden kwamen in het stuk voor. Omdat de les zo leuk gegeven werd, heb ik dit allemaal onthouden. Had ik het zelfstandig moeten doorworstelen, dan had ik er waarschijnlijk niets meer van geweten. Leve de leraren die leuk les geven!
En wat die BULKBOEKEN betreft….een betere naam had er niet voor bedacht kunnen worden
Toch maar ff: drie beste boeken ooit
Eco/ Slinger van Foucault (en eigenlijk ook De Naam)
Kafka/ Proces
Julien Green/ Journal
Beste Ned: Koos van Zomeren/ Jaar in Scherven
Ik heb een gastlog geschreven over een bekende Nederlandse schrijver, verrassing wie, maar als ik al die reacties lees ben ik bang dat deze log dezelfde kant opgaat als de nachttrein.
Even een fout die bij Duits ook altijd werd gemaakt (naast de bekende fout van "es geht uber).
Het verschil tussen einholen en uberholen…..zie nog steeds die leraar duits dit herhalen voor de klas. Met de AUTO ga je niet einholen aber uberholen….dus herhaal (en dan reed hij zogenaamd, alsof hij in de auto zat en iemand ging inhalen, door de klas) UBERHOLEN, niet einholen. En dan moesten wij met zijn allen uberholen roepen, terwijl die leraar als een gek door de klas "reed". En wij deden dat natuurlijk braaf.
Einholen is overigens boodschappen doen, dat vergeet ik dus nooit meer, door die maffe leraar!
@Frank Faber, we gaan ons best doen om er positief op te reageren, even kijken waar ik de Prozac heb gelaten (Geintje).
Ik ben heel benieuwd, zou het Jan Wolkers zijn (knipoog)?
Ik heb nog bijna niemand gehoord over het saaie analyseren van al die verplichte literatuurboeken.
Wat is het Thema en wat zijn de Motieven? Standaard ingredienten tijdens spreekbeurten over literatuurboeken.
Dit waren ook altijd hele saaie spreekbeurten om te doen (of om naar te luisteren).
@Sandra67 ga jij gauw je mond spoelen met zeep. Wil je deze zinnen NOOOOIIT meer zeggen? We zijn net uit therapie voor schoolzwemmen en -tandarts en nu moeten we wéér.
Ik was blij dat ik het was vergeten en denk ik ineens weer aan.
PAS later echt gaan lezen… want voor jezelf!!!
Maar een inspirerend leraar Nederlands kan ook wonderen doen. Leve de taal! Leve de literatuur! Minder tv en meer boeken, is het devies van het tvmannetje.
Rick….jij was toch fan van Louis Couperus……..is dat dan met of zonder het gebruik van prozac?
Precies Sandra, dat was vreselijk. Prachtige boeken werden zo tot gortdroge onderwijsstof vermalen. Analytisch denken wordt verder maar zelden onderwezen, maar met literatuur moet het ineens. Doodzonde.
"Geniet, maar analyseer met mate" , zou er op alle boeken moeten staan bij wijze van waarschuwing.
@ Els…..die is ook leuk voor "LOESJE"
Sandra67, dat is zonder Prozac, mét lees ik hele andere dingen hahaha (lees ik meer voor de goede artikelen). nee grapje, vond de boeken gewoon leuk maar dat oeverloze gelul over schrijfstijlen,
zinanalyses was inderdaad funest voor je leeshonger. Ik zie me nu ineens weer zitten met mijn examen Nederlands mondeling voor die man (leek trouwens op Godfried Bomans). Was wel een aardige man maar als ie langer sprak dan drie zinnen kon je hem al niet meer volgen hihihi oooh oh those were the days.
De vergadering (ofzo) Ik kan de inhoud maar niet vergeten. Pas jaren later snapte ik het, ahum
http://opvoedenenzo.web-log.nl/
@ Carmen….wie schreef dat dan????? Het zegt me zo niks?
Ik ben ook een fervent lezen maar literatuur brrrrr…..
Nu ik trouwens de naam Godfried Bomans op zie duiken moet ik ineens aan plagerijtje denken, als we (mijn zus en ik) onze moeder op de kast wilde krijgen zeiden we altijd: GODFR……………….ied Bomans!
Leek dus alsof we gingen vloeken en dat vond ze niet leuk! haha
@ Sentiment..hahahahaha
elly: http://www.louiscouperus.nl en ik denk dat het boek dat je hebt gelezen "Langs lijnen van geleidelijkheid" heette.
Sentiment: mijn vader was een groot Bomans fan, er hing een poster van de goede man in de slaapkamer van mijn ouders!!!! Mijn moeder vond het maar raar, maar liet het omdat Bomans pas was overleden en mijn vader riep dat hij wel 10 jaar van zijn leven had willen geven om die humoristische man langer humoristisch te laten zijn!!!
@Henny Jane: ja ook mijn vader was grote fan van Bomans!
Nu schiet me ook een andere titel te binnen waar we mijn moeder mee plaagde! Het land dat God vergat (Anthony van Kampen), je hoeft je natuurlijk niet af te vragen waar wij de klemtoon legden
@Henny Jane
Dank je wel voor je reactie , ga er achteraan, wil het nog wel eens lezen.
Omdat zijn humor onsterfeliijk is blijft Godfried Bomans altijd bestaan.
@Elly
Ik als Couperus-gek(mag ik wel zeggen) weet welk boek je bedoelt: De boeken der kleine zielen, met Constance van der Welcke als hoofdpersoon.
Ik was gek op lezen, maar volgens mij moet je op 16-jarige leeftijd boeken lezen waar je nog niet aan toe bent, althans ik. Ik wilde het liefst mijn hele lijst vol Couperus zetten ,maar dat mocht weer niet.
Shakespeare ben ik pas de laatste jaren gaan waarderen.
Van de Duitse literatuur ben ik niet weg, behalve het werk van Stefan Zweig.
Ik weet nog maar een paar boeken van mijn lijst:
Frans: Candide - Voltaire (maar daar moest ik dan ook wel erg om
lachen!)
Engels: Wilkie Collins - the woman in white
Nederlands: Wolkers -Turks fruit (ja, dat las natuurlijk iedereen)
Duits : Kafka - Die Verwandlung (wat een vreselijk boek!)
Toch ben ik een ehcte "leesvreter": doe mij op vakantie maar een lekker lijvig boek à la de Slinger van Foucault, dan heb je de tijd om je er lekker in vast te bijten.
sorry, foutje: Ik las Rome en dacht :"O, dat zijn de kleine zielen, maar nee, het is "langs lijnen van geleidelijkheid".
Ezelsbruggetjes bij Engels konden ook leuk zijn m.b.t. grammatica. Als de leraar zei: "He is in the room" en "He is going into the room." Om dit laatste te ilustreren verliet hij het lokaal om er vervolgens weer binnen te gaan en dan zei hij: "I'm going into the room and now I am in the room!"
Hier nog zo'n boekenwurm, lezen is bijna een verslaving voor me. Als ik letters zie dan MOET ik lezen, desnoods een gebruiksaanwijzing of iets dergelijks. Maar dat verplichte lezen op school, verschrikkelijk. Ik weet dat ik een aantal van die boeken gelezen moet hebben, maar ik heb er niets maar dan ook niets van onthouden. Er was gewoon geen doorkomen aan. En dan moesten we ook nog de literaire achtergronden kennen, wat voor soort literatuur werd er in welke tijd geschreven, nou het zou me een worst wezen! Een boek is leuk/spannend om te lezen of niet, klaar uit. Maar nee, zo simpel was het niet, helaas. Ik ben blij dat ik, ondanks die verplichting, tegenwoordig nog steeds zo'n plezier in lezen heb. Dat zal ik van mijn vader hebben, die ging vroeger elke zaterdag naar de bieb en dan vond ik het heerlijk om mee te gaan.
Mijn zoontje is trouwens ook gek op boekies lezen, heeft ie vast van mij. Kruipt hij lekker op schoot tegen me aan (heerlijk!) en luistert en kijkt aandachtig.
Karel ende Elegast dat ken ik ja…
Wij hadden vroeger op school een leraar die daaruit voorlas hij was gek op dat soort verhalen , hij kon het trouwens mooi vertellen ,.
Volgens mij kende hij het verhaal uit zijn hoofd.
En dan kwam een leraar nederlands van het lokaal ernaast soms binnen en dan zaten ze met elkaar te discuseren en wij lachten ons helemaal blauw.
Hoe die eneleraar heette weet ik niet meer maar die leraar die altijd binnen kwam stuiteren was Helmut Stubbe, vraag me af of hij nog leeft want hij had ernstig kanker heb ik gehoord.
Oh ja….In het Nederlands las ik Klaaglied om Agnes van Arthur van Schendel, in het Frans was het l’armur du Mayard (de wapenuitrusting van een Mayard…vreselijk).
Brrrr, verplicht lezen: zó in strijd met mijn leeslust! Vooral Franse literatuur, ik had een boek op mijn lijst staan , die ik niet eens gelezen had, maar waar ik natuurlijk wél over werd gevraagd tijdens mondeling examen…
ops: …tja, shit happens he…
!
Nederlands vond ik wel leuk, mijn lievelingsboek was een dubbel verhaal in één boek: Psyche en Fidessa van Louis Couperus…Couperus is eigenlijk wel een van mijn meest favoriete schrijvers geweest.
Na de Cito toets adviseerden de leraren mij om naar de LTS te gaan. Met wat moeite zou ik daar wel een diploma halen en een vak leren. Mijn ouders waren het hier niet mee eens en zo kwam ik op het Mavo terecht. Op het Mavo een beetje een buitenbeentje. Ik kon de school met gemak aan las veel, heel veel. Mijn boekenlijst zag er dus ook wat anders uit dan die van mijn klasgenoten, en ook de leraren waren nogal verbaasd over mijn boekenkeuze. Van mijn oudere broer en zussen (Havo, VWO) kreeg ik uittreksels die ik als start gebruikte voor de te lezen boeken. Daarnaast was ik erg zoekende in die tijd, zoals zoveel pubers. Mijn boekenlijst week dus nogal af van de gebruikelijke leeslijsten. Een kleine greep:

Erasmus - Lof der Zotheid
Vestdijk - Ivoren wachters
Mulisch - Archibald Strohalm
Hermans - Nooit meer slapen, Onder professoren
Vandeloo - De muggen, Huis der Onbekenden
Lampo - Komst van Joachim Stiller
en nog zowat boeken.
De leraar Nederlands vond het leuk, las mijn uittreksels ook geestdriftig en we zaten vaak samen in de pauzes over boeken te discussieren. Het mondeling examen verliep dan ook vlekkeloos, en ik kreeg een dikke 9.
Na wat schoolomzwervingen via MTS, Havo en HBO uiteindelijk toch gaan studeren, en een paar jaar geleden afgestudeerd (Informatica, Europese Letterkunde). Tijdens een reunie van de middelbare school nog een aantal leraren gesproken, de leraar Nederlands incluus. Erg leuk! De afgelopen jaren wat gedichten een korte verhalen gepubliceerd, en nu bezig met een bundel. Misschien, heel misschien, kom ik dan ook op de leeslijst te staan. Wie weet.
Ik ben helemaal niet iemand die rustig een boek gaat zitten lezen maar wel roddelblaadjes, de Kampioen, de nieuwste aanbiedingen van de winkels die elke week op de mat vallen, de Wijkkrant en uiteraard onze dorpskrant……
Lezen voor mijn lijst??????
Ik snap niet hoe ik mijn diploma nog gehaald heb maar ik heb wel boeken gelezen ja, maar wel met tegenzin
mijn leraar nederlands kwam uit oegstgeest en was een wolkers-adept… dus op mijn lijst uiteraard terug naar oegstgeest, kort amerikaans, serpetina’s peticoat… alles van de beste man gelezen… was de eerste kennismaking met literatuur… geweldig schrijver.. grote drie (reve, hermans, mulisch)? nee, grote vier… leraar duits was trouwens “in” erich kastner… het boek fabian lees ik nog wel eens… een aanrader
@Onno: Erich Kastner ken ik niet.
Ook ik heb Duits voor mijn lijst moeten lezen; herinner me “Was nun, kleiner Mann” van Hans Fallada en “Es waren Habichte in der Luft”, maar weet de schrijver daarvan niet meer.
Voor de Engelse lijst had ik “The lord of the rings” gelezen, maar dan in het Nederlands. Ik sjoemelde alles aan elkaar want ik vond de vereisten ontzettend zwaar. Zeker voor een tiener die wil léven en niet levend begraven wil zijn onder boeken, al was ik wel een (Nederlandstalige) boekenwurm.
Verplicht lezen voor de boekenlijsten trok mij niet zo. Toch kon veel bij onze Engelse leraar: je mocht er een heleboel SF op zetten, en één meisje had er allerlei feministische werken op gezet. Veel van de jongens bij ons deden Lord Of The Rings.
Voor Nederlands heb ik er toch een paar leuke boeken voor gelezen: ik hield van Iskander van Couperus, en van Karakter van Bordewijk. Alles wat Middeleeuws was trok me niet. Nog steeds niet trouwens.
Het is later wel goed gekomen met het lezen voor het plezier. Zelfs met literatuur. Maar toen ik tiener was keek ik er duidelijk anders tegen aan.